忍者ブログ
仕事をひととき離れて、日常の出来事やうっぷんをこっそり更新。 皆さんも息抜きに楽しんでもらえれば幸いです。                  このブログを通じて皆さんとの輪が広がりますように・・・
<< 2024 / 04 >>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
[ 328 ] [ 327 ] [ 326 ] [ 325 ] [ 324 ] [ 323 ] [ 322 ] [ 321 ] [ 320 ] [ 319 ] [ 318 ]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

急に寒くなり暖かい下着が欲しくてデパート下着売り場へ行った。二十歳前後の若い店員さんが応対してくれ「ももひきの短いのが欲しいんだけど」と言ったら「ももひき?」と不思議そうな顔をした。「あなた、ももひき知らないの?」「ボトムの事ですか?」「ボトム?それは私は知らないわ。」まるで日本語と英語の会話みたい。話が合わず、もじもじしている若い店員を、中年の店員が見ていて「お客様にパッチを出して差し上げて!」と指示した。ももひきとボトム。その中間をとればパッチと言うんか。ようやく話が通じ、暖かい下着を見せてくれた。支払いを済ませ帰る時、ふと振り返ったら、あの若い店員!口に手を当てて笑っていた。失礼な!。。。

拍手[20回]

コメントを書く
名前
タイトル
メールアドレス
コメント
PW   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
-コメント-
そこでも、年齢がばれましたか!
最近、物の一つでも言い方が時代の違いが感じられます。「ももひき」とは今は言いませんね~ズボンしたとか、パッチととか言ってるのは知ってますが・・・ボトム」
k-t 2012/11/19 Mon 09:05 Edit
コメントのその2
途中でコメントが消えてしまいましたよ~
「ももひき」とはチョットふるいかもね~「ボトム」も我々には何かわからないです。ズボン下かパッチと言えば通じましたのかも。。。。。
k-t 2012/11/19 Mon 19:16 Edit
2 Comment(s)
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新記事
(12/01)
(11/30)
(11/30)
(11/07)
(11/06)
counter
バーコード
Admin | Write
Template by kura07, Photo by Abundant Shine
忍者ブログ [PR]
PR